HOME

 

    






Webseiten vollautomatisiert übersetzen


Ziel unserer Arbeit ist es, eine Website ohne Mehraufwand vollautomatisiert zu übersetzen.

 

Wie unter der Rubik Dolmetscher bereits kurz beschrieben, kann es nicht unser Ziel sein, eine Website in eine andere Sprache perfekt widerzugeben. Das ist nach dem derzeiten Stand der Technik nicht möglich. Zumindest die sinngemäße Erfassung eines Inhaltes durch einem nicht Sprachkundigen soll erreicht werden.

 

Die Integration eines Fremdsprachen Tools in eine bestehende Website, vor allem in ein Content Management System (CMS) ist unsere Aufgabe. Hierbei sind verschiedene Hinternisse zu überwinden. Neben der softwarmäßigen Anpassung gilt es auch die Serverleistung zu berücksichtigen. Nicht alles ist Gold was glänzt. Daher werden alle Details von uns analysiert und gegebenenfalls geändert.

 

Neuestes Ziel unserer Arbeit ist es, übersetzte Webseiten zu speichern/cachen. Das Caching an sich ist nicht das eigentliche Problem, sondern vielmehr die softwaremäßige Anpassung an bestehende Systeme.

 

Während stets aufs Neue die Webseiten (deutscher Text als Vorlage) bei einer Anfrage übersetzt werden, gehen wir nun daran, bereits abgefragte Seiten und dessen übersetzten Inhalt zu speichern bzw. zu cachen. Vorteil dabei ist, dass bereits erstellte Daten nicht verloren gehen. Derzeit arbeiten wir an einer Lösung das uns auch ermöglicht, mit systemfremden Websites bzw. Content Management Systemen (CMS) einen Abgleich zu erstellen, ob auf der Quell-Webseite eine Änderung am Text durchgeführt wurde oder nicht. Ist der Fall einer Änderung eingetreten, so muss der übersetzte Teil im Cache gelöscht werden. Und da wir hier ja nicht von einer möglichen Fremdsprache sprechen, sondern um ein paar mehr, ist auch der entsprechende programmtechnische Aufwand größer.

 

Wir sind zuversichtlich, dass wir noch innerhalb dieses Jahres die Lösung zur Verfügung stellen können. Denn dadurch wird das CMS noch effizienter. Auch die Leistung wird sich steigern und den Anspruch an Serverkapazitäten senken.

 

Alles in allem wird mit unserem Angebot eines voll integrierten automatisierten Webseiten Übersetzers in bestehende Content Management Systeme ein weiterer Schritt in die richtige Richtung sein.

 

Einen Einblick über die derzeit möglichen Fremdsprachen finden Sie hier: Sprachen.

 

Wollen Sie mehr über Content Management Systeme erfahren, so lesen Sie in der Rubrik: CMS


Neuigkeiten:

Wolfenstein wird größer!

Vom klassischem Freelancer, vom E-Lancer, vom Team zum eigenem Team. [mehr]


Download Bereich eingerichtet

Der Download Bereich ist nun freigegeben. [mehr]


Never change a winning system

Nun ist auch meine Website in die Jahre gekommen. Viel Erfahrung, Arbeit und Herzblut steckt in dies... [mehr]


Statistiken

Endlich ein Statistik Programm, das es in sich hat. Endlich Besucherverhalten auf der eigenen Websit... [mehr]


eShops auf dem Vormarsch

Die Anfragen auf unserer Website bestätigen den Trend, dass immer mehr Menschen online kaufen. Mehr ... [mehr]


Seacoast Immobilien

Die Website von Seacoast auf Gran Canaria ist das, was man von einem Immobilien Anbieter erwartet: Ü... [mehr]

 
 
Unser Service für Sie



Was Sie auch für Fragen oder Probleme haben, wir stehen für Sie jederzeit zur Verfügung. Sprechen Sie mit uns. [mehr]


 

    

_________________________

[Hilfe]